25.3 C
Manaus
sexta-feira, julho 4, 2025
InícioMundoPara acelerar evangelismo, cristãos são treinados para traduzir Bíblia em suas comunidades

Para acelerar evangelismo, cristãos são treinados para traduzir Bíblia em suas comunidades

Date:

Related stories

‘Brechó da Música em Manaus’, neste sábado, 14/6, alia criatividade e cultura do compartilhamento

Feira com entrada gratuita acontece a partir das 10h, na Morada do Sol

Lula pede que ONU assuma nova missão de paz no Haiti

O presidente Luiz Inácio Lula da Silva defendeu, nesta...

Lula pede que ONU assuma nova missão de paz no Haiti

O presidente Luiz Inácio Lula da Silva defendeu, nesta...

Governo publica conjunto de medidas alternativas ao IOF; veja mudanças

O governo federal publicou, na noite desta quarta-feira (11), um...

Governo publica conjunto de medidas alternativas ao IOF; veja mudanças

O governo federal publicou, na noite desta quarta-feira (11), um...
spot_imgspot_img

A Wycliffe Associates anunciou um novo plano para treinar tradutores da Bíblia em regiões que enfrentam extrema perseguição cristã.

A organização de tradução da Bíblia nos EUA disse que há uma grande necessidade de que as pessoas que são obrigadas a frequentar a igreja em segredo possam ler a Bíblia em sua língua materna.

Redes inteiras de igrejas clandestinas operam em segredo, mas o uso de Bíblias em línguas estrangeiras dificulta severamente os esforços de evangelismo e discipulado.

Presidente e CEO da instituição, Bruce Smith disse: “Esses são lugares onde militantes religiosos operam como vigilantes, e os governos estão reprimindo os cristãos nas fronteiras devido ao seu ódio ao cristianismo”.

“Em algumas dessas regiões, no momento em que você põe os pés lá, sua vida está em risco”, afirma Smith.

Os associados da Wycliffe disseram que a situação é igualmente perigosa para os cristãos locais e para os funcionários americanos nessas áreas, onde eles precisam passar por áreas públicas, porque seria mortal para o cristão se um americano fosse visto entrando em sua casa.

Ao treinar líderes nacionais de tradução da Bíblia em países “fechados”, a instituição de caridade pode enviá-los a grupos que pessoas de fora não podem alcançar.

Isso, por sua vez, lhes permite realizar oficinas de tradução da Bíblia. O objetivo deste projeto é de 600 idiomas.

“A chave do sucesso deles é simples, mas crucial”, afirmou Smith.

“Eles são locais. Eles se misturam. Eles podem se mover livremente. Eles sabem em quem confiar. Eles sabem como se proteger. Eles se tornaram especialistas em sobreviver no meio da hostilidade”, explica.

A Wycliffe Associates está levantando fundos para fornecer aos tradutores tablets com aplicativos e recursos de tradução da Bíblia, bem como fundos para treinamento, custos de viagem e despesas básicas.

Em uma nação do Oriente Médio, por exemplo, 14 cristãos estão prontos para começar as traduções da Bíblia para grupos de idiomas que representam mais de dois milhões de pessoas.

Guiame

 

Comentário

Subscribe

- Never miss a story with notifications

- Gain full access to our premium content

- Browse free from up to 5 devices at once

Latest stories

spot_img

Deixe uma resposta

error: Content is protected !!